《生态毒理学报》
目前,国际上前沿的医学、生命科学领域的著作、综述、原创性论文、报告、网络信息等绝大多数应用英文,英文也成为国际学术会议、交流的最主要的通用语言。若要及时了解国际的先进理念和知识技术信息,借鉴最新研究成果,把握学科的发展动态,深入了解专业知识,必须运用英语这门工具。我国高等院校要在生物医学领域培养出面向世界、具有国际竞争力的高素质综合型人才,对专业基础课程、专业课程开展双语教学是极为有效的途径。通过双语教学,学生在掌握专业知识的同时,能学习专业的英语词汇、表达方式及一些思维方法,为将来在专业领域中学习、研究、写作等奠定良好的基础,增强综合实力。同时,双语教学也为教师提供了一个提高综合能力的机会。首先,教师需要参阅英文资料,制作英文课件、运用英语授课,这一过程可提高英语综合运用能力;其次,要达到预期的教学目标及效果,双语教学需要更多的专业知识储备,因而双语教学能促进教师专业水平的提升。
毒理学是生物医学领域一门重要的专业基础课程,兼有基础性和应用性。毒理学研究外源因素对生物体的损害作用、机制、评价与管理,其毒作用及机制的研究主要通过应用生物学、生物化学、生理学、病理学及药理学等学科的理论和技术,通过动物实验、临床观察和流行病学调查方法来实现。这样,毒理学综合了多门学科知识,是生物医学领域的一门桥梁学科,成功的毒理学双语教学,对生物医学领域学生专业英语能力的提升、拓展思维、开阔视野具有重要的积极意义。目前,个别院校已经开展了毒理学双语教学,积累了一定经验,取得了一定成绩。但总体来讲,进行毒理学双语教学面临着一些困难,限制了毒理学双语教学的成功开展及推广,其中最大的障碍是理想教材和优秀师资的缺乏。
(一)教材是达到预期教学效果的有力保障。
一本理想的本科生毒理学双语教材首先应该能够作为教师备课授课的主要参考,在知识结构框架、条理内容的安排上应该具有逻辑性、系统性、及连贯性;同时,能够作为学生课前预习、课上笔记及课后复习的最主要依据。相对而言,毒理学英文图书资料有限,而适合作为教学参考的图书更为局限。如果教师备课缺乏合适的教材参考,主要靠自己收集资料图片,并组织安排结构框架,即使是专业为毒理学的教师,也需要花费大量的时间精力。而对于一些师资相对缺乏的院系,这一任务交由相关专业的教师去完成,则需要耗去更多的时间精力。鉴于目前高校对教师的科研要求,教师专研于教学的时间相对有限,这样在精力时间得不到保证的情况下,教学质量很难得到保障。而对于学生而言,若没有合适的教材,学习没有依据,一般医学院校课业相对繁重,学生不大可能有足够时间自己找寻参考资料,再去粗取精、去伪存真,同时,这对本科生也是一个比较高的要求。因而,要开展毒理学双语教学,一本结构合理、内容得当、难度适中、语言适宜的教材或讲义是保证教学效果的重要基础。
近年来,应用较为广泛的英文原版毒理学教材主要为克莱艾森主编的《卡萨瑞特与道尔的毒理学》与《卡萨瑞特与道尔的毒理学精要》,后者为前者的精简版。《卡萨瑞特与道尔的毒理学》一书第六版于2001年出版,第七版于2008年出版。该教材视野开阔、内容全面、资料丰富、涵盖最新的研究成果,反映毒理学的最新进展,主要作为学者、教师的参考用书,同时作为毒理学专业博士、硕士研究生的参考教材。该书史料详实,一些章节段落近似于专题著作或综述,文中数据资料来源的标注严谨规范,平均每章数百篇参考文献,特别适合于资料查找及溯源,而且,该书大多数编者母语为英语,其语言优势无可争议。不过,因中美文化,教育模式,以及该书的出发点与目标人群等因素,该原版教材并非中国医学院校本科生毒理学双语课程的理想教材,甚至也不是研究生的最佳选择。该书的一些内容非常详尽,对一些原理、反应及事件的描述完整、深入、细致,对相关领域研究者而言是很好的参考资料,但对本科生来讲,难度深度过高,若要求本科生从书中找寻并归纳总结,得出他们需要的东西,是一个偏离实际的要求。另外,我国本科生惯用的中文教材,一般结构完整、条理清晰、内容简洁,便于学生学习掌握基本理论、基本知识、基本技能。而该书侧重于内容的广度与深度,一些具体段落内容的条理与结构安排并不符合我国大多数学生,特别是本科生的思维。原版教材并非国本科生的理想选择,教材的匮乏直接成为毒理学双语教学的最大障碍之一。一本中西合璧,即大纲设计、结构框架、内容安排符合中国教学特点,语言简洁、生动、原汁原味,同时涵盖最新研究进展,具有一定自学余地的英文毒理学教材将巨大地推动毒理学双语教学的开展。
上一篇:《农药登记资料要求》系列谈
下一篇:没有了